2024 24 gegužės

31 thoughts on “Kalbos

  1. Tokiu būdu tikrai nesimokome anglų kalbos. Tie visi išsireiškimai prieš porą metų tapo labai madingi, ir prasidėjo tarsi koks bumas. Nežinau, man nepatinka. Pati stengiuos vartoti juos kuo mažiau, ne tik angliškus, bet ir rusiškus 8)

  2. Diskrimineišn! Atseit, "lai anglų kalba tampa pasauline kalba!". Dar gražiau, kažkam anglų kalba yra gimtoji, o kažkam ne… 🙂 Nepatinka, kai emocijas žmonės reiškia visokiais "zomg wtf? Damnit"… Lietuvių kalba visad [man] atrodė tokia turtinga, jau rodos ir žodžių mintis išreikšti niekad… nepritrūko… Bet va, aplinka veikia.

    Nežinau… Kalbėkim lietuviškai, ir tiek.

  3. cia dabar kai istojom i ES prasidejo saviplaka tu kalbu, kulturu ir tt, manau nepraturtinom kalbos sovietu okupacijos metu nepraturtinsim ir dabar. Ishtikruju liudnos prognozes su tom kalbom 🙄

  4. Oni rašė:

    Na, tas "jo" tai kaip ir buitinė kalba. Kaip anglų kalboje "yes", "yep", "ye".

    ant tiek gali but iprates zaisti shashkem, jog pamates shashkiiu izdestyma, gali pavaryti gera ejima negalvojes, taip pat ir su keikimuosi, nes keikiames ir negalvojame ka sakome, shie zodziai tik ishriaishkia emocijas, o ne mintį. yep yes tai butu greiciau patogumo dėliai sutrumpinti žodeliai, arba kad geriau arba šustriau tai skambetu, nu čia aišku irgi įpratimas. 🙄

  5. na nezinau. nemanau kad ta anglu kalba labai mum pakenks nes anksciau verte kalbet rusiskai bet nieko jiem neisdege. aisku vyresni zmones dar vartoja rusiskus zodzius o jaunesni keikiasi… anksciau man rodos buvo angliski zodziai ypac madingi o dabar viskas rimsta po truputi…
    nieko pries neturiu kas kaip nori tas taip raso/kalba. bet kaip gera kai isgirsti idialiai kirciuotus lietuviskus zodzius be jokiu svetimybiu 😉

  6. ant tiek gali but iprates zaisti shashkem, jog pamates shashkiiu izdestyma, gali pavaryti gera ejima negalvojes, taip pat ir su keikimuosi, nes keikiames ir negalvojame ka sakome, shie zodziai tik ishriaishkia emocijas, o ne mintį. yep yes tai butu greiciau patogumo dėliai sutrumpinti žodeliai, arba kad geriau arba šustriau tai skambetu, nu čia aišku irgi įpratimas. 👿 bent jau kektusi lietuviskai..

  7. Bet dabar į madą grįžta taisyklinga lietuvių kalba. Pamažu, pamažu.

    Surusinti mus bandė, bet kodėl nepavyko? Nes niekas nenorėjo. Manot, dabar jaunimas su iškreiptomis vertybėmis nenori būti panašia tauta į ten… Už Atlanto? Aišku nori. Čia net nereikia suanglinti, mes ir patys tai padarytume…

  8. Oni rašė:

    Bet dabar į madą grįžta taisyklinga lietuvių kalba. Pamažu, pamažu.

    Surusinti mus bandė, bet kodėl nepavyko? Nes niekas nenorėjo. Manot, dabar jaunimas su iškreiptomis vertybėmis nenori būti panašia tauta į ten… Už Atlanto? Aišku nori. Čia net nereikia suanglinti, mes ir patys tai padarytume…

    nelabai jau pasakyčiau kad nesileido, nes tos kartos žmonės visi iki šiol beveik laisvai kalba rusiškai. O kiek nesileido, tai galbut del to, kad juos vertė. Nes kai verčia visada žmogus mažiau leidžiasi, negu kai tai ateina savaime

  9. nu as taip tai nekalbu, bet yra klasej tokiu "kietu" bicu, kurie varo taip, bet px jie dazniausiai buna paskutiniai atsilikeliai , kurie turi daug pazinciu ir grasina, kad ju draugeliai sumus mane, nes pats nesugebetu. nu kai su draugu rasom sms`ais , tai pasidergam. pvz "swx, a galesi irasyt i diska ta programike ;)” title=”Wink” />~@#~" as atrasau "ok galesiu" man atraso "thx labai ;]~!@#$!~ 😀

  10. Aš tai skaipe vartoju šiuos žodžius: sorry, ok, kartais pavartoju nice, bet forume jokiu budu tokius nevartoju, tai gautųsi be ryšio. Jei forume tik lietuviškai rašoma, tai ir rašau lietuviškai, o ne angliškai. Reikia laikytis forumo taisyklių. 🙂

  11. As visuomet vartuoju lietuviskus zodzius, bet niekaip nesugebu naudoti diakritiniu zenklu(ąčę ir t.t.). Cia toks yprotis is ASCII laiku…

    Siaip forumuose ir skype mane labai nervuoja sypseneles(emoticons). Jei zmogaus tekste daugiau skirybos zenklu nei raidziu, tai tik parodo jo issilavinimo lygi…

  12. Aš forume angliškų žodžių taip pat nevartoju. Bet realiam gyvenime tokius kaip: nice, sorry ir t.t. pavartoju. Tiesiog angliškai skamba gražiau, nei tas pats lietuviškai 🙂

  13. Na as kai pradejau mokintis anglu kalba pastebejau, kad kartais as net nepajausdama iterpiu angliskus zodzius. Kai kurie mano, kad tai kazkoks maivymasis, taciau anaiptol taip nera… Tiesiog, kai daugiau laiko praleidi kalbedamas kita kalba, kartais net kai kurias mintis tampa paprasciau isreiksti kita kalba, o ne gimtaja…
    Man net baisu daros pagalvoti, kas bus toliau su mano gimtosios kalbos ziniomis, nes as visada esu uz svaria ir grazia kalba, bet neturiu jai visiskai pajautimo 😀

  14. As studijuodamas daznai susiduriu suterminais, kurie is anglu kalbos nelabai verciasi… As nekalbu apie draiverius, printerius ir panasiai. Buna, kad skaitai 20lapu anglisku konspektu del keliu terminu, kurie nesivercia…

    O siaip bendraudamas nenaudoju anglisku zodziu. Net keikiosi lietuviskai(kiaule, bjaurybe ir t.t.).

  15. stengiuos kalbėti taisyklingai ir kitus taisau, bet dėl įdomumo kartais įterpiu angliškus žodeliukščius. Pvz. sorry man yra toks žaismingas atsiprašymas, bet atleisk, atsiprašau jau eina iš širdies… 🙄

Parašykite komentarą