2024 24 birželio

116 thoughts on “The Simpsons

  1. Ne, ne taip supratote. Ne n-14 dėl kažkokių ištvirkavimų, bet tiesiog tas filmukas buvo kurtas ir yra kuriamas suaugusiems. Yra tokių situacijų pavaizduotų, kur tik suaugęs žmogus supras esmę, ne paviršutinišką juokelį.

  2. Ne, geras pastebėjimas. "Mažąjį princą" galima skaityti kas keletą metų ir kiekvieną kartą suprasi vis kitaip, kadangi suvokimą lemia tavo paties patirtis ir mąstysena. Su Simpsonais irgi panašiai.

  3. kaip sako homeris "Wo0H0O" žavieji Simpsonai sugrįžta!

    Šį kartą turėsime progą pamatyti visą kino filmą. Intriguoja? Dar ir kaip… Tik kyla natūralus klausimas: "O kodėl taip vėlai?" Homerio gerbėjams net anksčiau nei prieš penkerius metus buvo galima drąsiai pristatyti visą filmą.

    "Simpsonų" tyzeris dar kartą patvirtina, jog kūrėjai liko ištikimi tradicijoms – laukia daug juoko, alaus bei "nuostabaus gyvenimo ištroškęs" Homeris. Liūdina tik tai, jog visą tai mes pamatysime 2007 metų liepos 27 dieną. Tačiau neverta nukabinti nosies – geriau vėlai, nei niekada…

  4. habahaba rašė:

    kaip sako homeris "Wo0H0O" žavieji Simpsonai sugrįžta!

    Šį kartą turėsime progą pamatyti visą kino filmą. Intriguoja? Dar ir kaip… Tik kyla natūralus klausimas: "O kodėl taip vėlai?" Homerio gerbėjams net anksčiau nei prieš penkerius metus buvo galima drąsiai pristatyti visą filmą.

    "Simpsonų" tyzeris dar kartą patvirtina, jog kūrėjai liko ištikimi tradicijoms – laukia daug juoko, alaus bei "nuostabaus gyvenimo ištroškęs" Homeris. Liūdina tik tai, jog visą tai mes pamatysime 2007 metų liepos 27 dieną. Tačiau neverta nukabinti nosies – geriau vėlai, nei niekada…

    ujei kaip ilgai laukt reiks 🙁

  5. gal kiek ir per dauk isreklamuotas, bet tikrai neblogas, juoko dauk buvo ir siap tie kurie anglu neblogai moka patarciau eiti i orginalo kalba garsinta filma ne lietuviu, nes dauk smagiau girdeti tikruosius ju balsus prie kuriu pripratom per 18 sez. Juokingiausia tai kai homeris i bartas pradeda zaisti zaidima drasa :-/:

  6. as ejau i kinoteatra nx gailiuosi kiekvieno lito sukisto -.- nes blet su lt vertimu tokia puga bbd… o tai anglu kalba parsisiust reikes ir normaliai paziureti ( nors vistiek jau nebetas)

  7. Black Suicide Angel.* rašė:

    Man labiausiai patiko Spider Pig xDD
    Mardze:
    -Houmeri, noriu pakalbeti su tawim apie tawo kiaule wora.
    Houmeris:
    -JI jau nebe kiaule woras, ji kiaule haris poteris!
    😀

    Lietuviai klaidingai isverte. Jie snekejo apie kiaules srutu backa ir marge pasake: you can take spider-pig with you.
    O houmeris atsake He is not a spider-pig he is hary ploper(ar kaskaip pan) now.

  8. mačiau tiek angliškai, tiek lietuvių dubliuotą. Patariu žiūrėti tik anglišką, lietuviai praleido daug ‘bajerių’ ir įgarsino filmą maždaug taip, kad jaunesniojo amžiaus žiūrovai jį geriau suprastų. O, kaip patys žinote, simpsonai nėra orientuota vien į vaikų auditoriją 😉

Parašykite komentarą